欢迎来到专业的唐家秘书网平台! 工作总结 工作计划 心得体会 思想汇报 发言稿 申请书 述职报告 自查报告
当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 > 正文

外贸函电英语格式3篇

时间:2022-12-29 16:35:03 来源:网友投稿

外贸函电英语格式1  WeunderstandfromourtradecontactsthatyourcompanyhasreestablisheditselfinBeirutandisonceag下面是小编为大家整理的外贸函电英语格式3篇,供大家参考。

外贸函电英语格式3篇

外贸函电英语格式1

  We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.

  从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事*息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。

外贸函电英语格式2

  I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.

  承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。

外贸函电英语格式3

  Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.Ill call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.

  从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。


外贸函电英语格式3篇扩展阅读


外贸函电英语格式3篇(扩展1)

——外贸英语函电3篇

外贸英语函电1

  Exporter Writes to Importer

  出口商给进口商的信

  (1)Dear Sirs,

  Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.

  We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

  We hope you will give us an early re*.

  Yours faithfully,

  Notes

  1.specialize in 专门(从事),专门(经营)

  We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

  2.chemicals n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)

  3.pharmaceutical n. 药品,药剂,成药

  4.enjoy great popularity 享有盛誉

  类似的表达方法有:

  The goods are most popular with our customers.

  The goods have commanded a good market.

  The goods are selling fast (or enjoy fast sales).

  The goods are universally acknowledged.

  The goods are unanimously acclaimed by our customers.

  “畅销品”有如下表达法:

  ready seller;quick seller;quick-selling product.

  Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

  5.contact v.t. 与...联系;与...接触

  For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。

  contact n. 联系;交往

  We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。

  (2)

  Dear Sirs,

  Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

  We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

  Your favourable re* will be highly appreciated.

  Yours faithfully,

  Notes

  1.Through the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

  类似的表达方式还有:

  We owe your name and address to...

  We are indebted to... for your name and address.

  2.fall within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

  类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

  3.brochure n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

  4.acquaint v.t. 使认识,使了解

  acquaint sb. with (或 of;that)

  In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

  5.appreciate v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

  We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

  We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

  We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

  We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

  其他用法还有:

  It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

  Your prompt re* will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

外贸英语函电2

  Exporter Writes to Importer

  出口商给进口商的信

  (1)Dear Sirs,

  Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.

  We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

  We hope you will give us an early re*.

  Yours faithfully,

  Notes

  1.specialize in 专门(从事),专门(经营)

  We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

  2.chemicals n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)

  3.pharmaceutical n. 药品,药剂,成药

  4.enjoy great popularity 享有盛誉

  类似的表达方法有:

  The goods are most popular with our customers.

  The goods have commanded a good market.

  The goods are selling fast (or enjoy fast sales).

  The goods are universally acknowledged.

  The goods are unanimously acclaimed by our customers.

  “畅销品”有如下表达法:

  ready seller;quick seller;quick-selling product.

  Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

  5.contact v.t. 与...联系;与...接触

  For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。

  contact n. 联系;交往

  We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。

  (2)

  Dear Sirs,

  Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

  We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

  Your favourable re* will be highly appreciated.

  Yours faithfully,

  Notes

  1.Through the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

  类似的表达方式还有:

  We owe your name and address to...

  We are indebted to... for your name and address.

  2.fall within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

  类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

  3.brochure n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

  4.acquaint v.t. 使认识,使了解

  acquaint sb. with (或 of;that)

  In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

  5.appreciate v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

  We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

  We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

  We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

  We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

  其他用法还有:

  It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

  Your prompt re* will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

外贸英语函电3

  投诉与处理ComplaintsandAdjustment

  DearMs.Leung

  OrderNT-20717

  Thank you for your fax of January 17. We are very sorry to learn that the secretary made according to the above order.

  Cathay Pacific Airways released 9000 ballpoint pens this morning. You have received the documents. We are very grateful for their convenience and the first two mistakes and apologies. We can ensure that all impacts occur to ensure that similar errors are not affected by hurricanes.

  Yourssincerely.

  RobSubbaraman

  ExportMangager

  enquiryn.询盘,询购

  offern.v.报价,报盘

  ordern.v.订购,订单

  complicatev.使复杂化

  toaskfor请求;要价

  tobeliableto易于---的

  toputaside放在一边

  facsimile(fax)n.v.传真,发传真

  ontheweb在互连网上

  E-commerce电子商务

  pompousa.浮夸的

  begtoacknowledgereceiptof承认受到

  inst.(=thismonth)本月

  clearonesaccount结帐

  asaresult所以

  tracev.跟踪,查询

  inconnectionwith与——有关

  indebtednessn.负债

  balancen.收付差额,余额

  illustratedcatalog附有插图的目录

  ifpossible如有可能

  timeofdelivery交货期

  deliveryn.交货

  firmn.公司,商号

  standingn.信誉

  reliabilityn.可靠

  approachvt.与——联系

  enterintobusinessrelationswith与——建立业务关系catalogn.(商品目录)

  pamphletn.小册子

  foryourreference供你参考

  inthemeantime与此同时

  transactionn.交易

  embassyn.*

  hand-madea.手工制作

  hiden.皮革

  steadya.稳定的

  fashionablea.流行的,时髦的

  detail(s)n.详情

  termsofpayment支付条款

  arangeof——一系列

  elegancen.优美,雅致

  coupletogether使联结,使成对

  superba.极好的,一流的

  workmanshipn.工艺

  appeal(to)v.吸引

  discriminatinga.有识别力的,敏锐的

  representativen.代表,代理

  authorizev.授权

  negotiatev.洽谈

  inre*兹答复

  informv.通知,告知

  beconnectedwith与——有联系

  appreciatev.感激,感谢

  rushv.赶紧(做),抓紧(做)

  placeanorderwith——向——订购

  C&F(cost&freight)成本加运费价

  T/T(telegraphictransfer)电汇

  D/P(document.nbspagainstpayment)付款交单D/A(document.nbspagainstacceptance)承兑交单

  C.O(certificateoforigin)一般原产地证

  G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱


外贸函电英语格式3篇(扩展2)

——外贸英语函电最常用句子3篇

外贸英语函电最常用句子1

  本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

  I inform you that I have now removed my factory to the above address.

  我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。

  Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.

  本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

  We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.

  本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

  Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers" Club on Mar. 1.

  今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。

  By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.

  通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

  Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.


外贸函电英语格式3篇(扩展3)

——服装外贸英语函电 (菁选3篇)

服装外贸英语函电1

  投诉与处理ComplaintsandAdjustment

  ` Nusantata Trading Co. Ltd. Jalan Malaks No.51 Jakarta

  Indonesia

  Tel : 62 21 380000000 Fax: 62 21 380000001

  January 18, 200#

  Ms. Leung Suet Chan

  Deputy Manager

  New Times Trading Company Limited

  13-14/F., Industry Building

  35 Harbour Road, Wanchai

  Hong Kong

  China

  Dear Ms. Leung

  Order NT-20717

  Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.

  The missing 9,000 ball pens were sent this morning by Cathay Airways and the documents have alreadly been forwarded you.

  We greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. We can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.

  Yours sincerely

  Rob Subbaraman

  Export Mangager

服装外贸英语函电2

  代理Agencies

  The chamber of Commerce

  Casilla 593 Lima 100. Avenida Gregorio Escobedo 398.

  Jesus Maria, Lima 11 Tel: (51-1) 4630000 Fax: (51-1) 46300001

  3rd September 200#

  Mr. Sun Xingwang

  President & CEO

  Huating Electrial Appliance PLC.

  1112 Nanjing Road

  Shanghai 200040

  China

  Dear Mr. Sun:

  We thank you for your letter of the 23rd August requesting addresses of possible agents for your products.

  On the attached list we have given names and addresses of three firms who in our opinion would be able to provide you with the required services, and would be interested in your proposition.

  Very truly yours.

  Oscar Olender

  Executive Chairman

  Attachment

服装外贸英语函电3

  INDIGO CMPANY LIMITED

  85 Victory Street, Manila

  The Philippiness

  Tel: 63-2-68000 Fax: 63-2-580001

  13 June 200#

  Mr. Li Mingyang

  Export Manager

  Unitech M & T Co. Ltd

  963 Tianmu Road, 14th Floor

  Shanghai 200070

  China

  Dear Mr. Li:

  Our order No.3979: 50 Electric Drills

  As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated.

  Sincerely.

  Marco Fillmore

  Managing Director


外贸函电英语格式3篇(扩展4)

——外贸英语对话之谈判3篇

外贸英语对话之谈判1

  a: you could save a lot if you would order

  a little more .

  b: how could we do that ?

  a: we offer a discount for large orders .

  b: let me take another look at our requirements .

  a:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。

  b:怎么说呢?

  a:我们对大量订购有打折。

  b:那我们看看我们的需要量有多少。

外贸英语对话之谈判2

  a: we can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.

  b: i"m not sure we can use that many .

  a: it would represent quite a savings .

  b: ok, i"ll see what i can do .

  a:订购一万个以上,我们可以打九折。

  b:我怕我们用不了那么多。

  a:这省下的可是一笔不少的钱哩。

  b:好吧,我考虑考虑吧。

外贸英语对话之谈判3

  a: i"m calling about mistake on our last invoice .

  b: what was it ?

  a: we should have been given the large quantity price .

  b: yes ,that is absolutely right .

  a:我打电话来,是因为上回的发票有错。

  b:怎么啦。

  a:你应该开大宗折扣价才是。

  b:啊,对的,是应该这样。


外贸函电英语格式3篇(扩展5)

——外贸中建立与发展关系函电3篇

外贸中建立与发展关系函电1

  我们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。

  我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。

  为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。

  盼早复。

  SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION

  Dear Sirs,

  RE:TABLECLOTH

  We have your name and adress from the Commercial Office of Chinese Embassy in Pakistan.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you.

  We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth.We are in a position to accept orders according to the customer"s spmples.In the customer"s spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly.

  In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry.

  Looking forward to your early re*,we are.

  Yours faithfully

外贸中建立与发展关系函电2

  介绍商品检验情况

  我们很高兴在此信中向贵方介绍我国商品检验方面的情况。

  我国商品检验局是独立的检验机构,凡国家规定检验的进出口商品以及合同规定检验的商品,都由商品检验局检验并出具证书。海关监管凭商检合格证书验放。商品检验局还接受对买方、卖方、运输和保险部门申请的.公证鉴定工作,如重量鉴定,残损鉴定,船舱检验。监督装卸,货载衡量,产地、价值、包装证明,签封样品等,并出具证明。

  为确保买卖双方利益,对出口商品允许买方在合同规定期限内复验。如发现质量、数量上有问题,买方可凭第三者检验机构的证明向我出口公司提出异议。

  我国商品检验局与国外检验机构已逐步建立相互委托的业务关系。此间商品检验局可以接受国外检验机构或对外贸易关系人的委托,办理在我国的检验工作,也可委托国外检验机构为我们在国外办理检验。

  你们如有询问,定会给予重视。


外贸函电英语格式3篇(扩展6)

——外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会3篇

外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会1

  为期四天的外贸英语函电实训总结已经结束,在这四天里,我们严格按照实训要求操作,完成了一系列有关于外贸英语函电写作的步骤,在实训过程中我们不断巩固和提高了英语函电的写作知识,使我们的专业技术水*得到了有效的提高。

  通过实训,使我对外贸英语函电写作有了进一步了解和认识,进一步掌握了写作函电的基本知识,基本格式和基本技能。本次实训,也是一笔珍贵的财富,带给了我们许多快乐。虽然天气比较寒冷,但同学们每天都能按时到教室自觉上机操作,在操作中同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。外贸英语函电写作是一个复杂的过程,涉及的外贸知识多、商务礼仪多、写作范围广、英语语法标准等方面,它要求对外贸函电写作的从业人员不仅要熟练地掌握英语知识和外贸专业知识,还应加强我们对实际函电写作的了解和动手能力。在这次实训中我们所写作的外贸函电有:建立业务关系信函的翻译与写作、询盘及回复信函的翻译与写作、申诉、索赔和理赔信函的翻译与写作、订单、接受和拒绝信函的翻译与写作、催开信用证和修改信用证信函的翻译与写作、装运及保险信函的翻译与写作、报盘、发盘与还盘信函的翻译与写作。通过写作这些函电我们不仅对外贸英语函电写作进行了练习而且我们对国际贸易实务的有关知识进行了巩固,为以后工作打下了良好基础。

  本次实训的主要目的是:通过实训,使学生系统掌握《外贸英语函电》的知识体系,学习商务函电写作的基本技巧和方法,能够灵活运用商务函电的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工作奠定基础。我们作为国际贸易实务专业的学生,对这方面知识的了解和学习就显得十分必要和重要了。因此,从大一我们国际贸易实务专业就开设国际贸易、大二就开设了外贸英语函电这门课程,为了使我们更好地,更加深刻地了解和掌握本学期这门课程加强理论知识和实践的相互联系,能够顺利地与外商进行磋商和贸易往来。专业老师为我们安排的这个为期四天的外贸英语函电写作实训。

  让我们真正地认识到了和接触到了实际写作方面的知识,让我们能更好地理论去联系实际。在这几天的写作实训当中,在老师的指导下,在同学们的帮助以及自己的努力下,我把老师交给我们的实训任务圆满地完成了。在实训的过程中,我对外贸英语函电写作的一些基本的知识有了更加深刻的了解,通过实训,我对进出口贸易交易过程中的具体流程有了一个清楚的认识,同时也明白了*时努力学习理论知识的重要性以及实际操作的必要性。外贸英语函电写作在国际贸易中占据着重要的地位。

  随着国际贸易的发展,国际间贸易往来的频繁,国际贸易将会有较大的发展前景,而在国际贸易中发挥重大作用的英语函电也会直接关系到企业外贸业务的完成和经济效益的实现。一份正确的,完整的,规范的函电,需要相关工作人员认真负责、细心耐心地完成。作为一名国际贸易实务的学生,对于有关国际贸易具体操作的过程都应该有所了解,外贸英语函电的写作是一名从事外贸工作人员必不可少的职业技能之一,所以,我们要重视这项技能,认真学习这项技能,只有这样,才能在以后的职业生涯中发挥出它重要的功能。

外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会2

  随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经济体系之中。而教育水*的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分,职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功扎实、操作能力强、又具有较高知识、技能的复合型、实用型人才。

  在我国加入世界贸易组织和全球化进一步发展的新形势下,对于我们商务英语专业的学生们来说,或对于作为未来从事外贸业务的我们来说,掌握与外贸函电相关的知识也显得越来越重要了。这次学校给了我们一个很好的实训的锻炼机会,就是在学期的第十七周,我们开展了函电实训的课程让我们进行一周的有关外贸函电的操作。而由于前十六周我们学习了关于函电的理论课,所所以在接触实训时一些专业术语不会乱了阵脚。

  短短的一周国际贸易实训即将结束,静下心来回想这次实训真是感受颇深。课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节,强调学生的翻译技能、商务谈判技能、动手操作技能、专业知识及计算机操作技术在外贸函电中的恰当运用。为期一周的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。我们知道实训是大学教育中一个极为重要的实践性环节,通过实训,可以使我们在实践中接触与本专业相关的一些实际工作,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础。

  在实训的过程中,我对外贸函电的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及交易操作等基本的业务从开始的一知半解到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到*时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。这一星期的实训,虽然时间很短,但是这期间我还是学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所*用到实际业务中去的时候,会把*时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,那种感觉是难以形容的。在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些他自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。所以在这次实训中,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。

  此次的实训里我们涉及到很多知识,例如知道出口商是最为重要的角色,出口货物的流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、运输保险、提单、结汇。而这个过程是很一个很难掌握的技能其中涉及到了很多环节,其次,出口商所要填写的单据是最多的,所以无论是操作的熟练程度还是预算能力或是对各个环节中所需单据的熟悉程度等都有些困难。但是几次下来,我们都不会那么生疏,而且是熟练了很多,总体在提高,而且也可以用各种专业的术语去完成这些过程。另外在准备、磋商、签约、履约、善后几个流程的准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备的素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。通过填写商业发票等单据使我真正认识到了信用证和发票在全部单据中的核心地位。这在实习中有着明显的`体现:合同和信用证都作为仅有的已知条件给予了我们。通过合同和信用证来填写商业发票,而汇票等许多重要单据的填写都离不开商业发票的记录内容。这些都是我们在理论课上我们也许都很难理解吸收的知识,在实训课上,我们通过相关的操作,我很很简单的就吸收了这些知识。

  当然,在一周的实训课程中,我发现自己还存在很多不足,还不够细心。在关于信用证审证这个环节,真正审起证来却发现很多的问题看不出来,有些是拼写错误,有些是偷换概念,有些是和合同类似但不符,我们知道,某一细节的不慎错误或纰漏将会导致整个流程操作前功尽弃,只有对出错的点有着深刻的经验才能使审证的工作得心应手。这使我明白,自己以前学习中还存在着一些薄弱环节,而我不能因为觉得自己已经掌握了而沾沾自喜,在外贸函电中,总是存在着巨大的陷阱,这为未来的实际工作敲响了警钟:做贸易一定要仔细谨慎,否则将会给个人和公司带来很大的损失。想要真正的掌握这些知识并能很好的运用这些技巧绝非一日之功,只有长期坚持不懈的练习才能熟能生巧。所以这次的实训给我们一个很好的锻炼*台去找寻自己的薄弱点,以便我们更好地进行学习和工作,利于我们更快地把所思所学转化为实践动手的能力,把专业知识和技能转变成工作能力和实际经验,并为今后的学习指明了方向,同时也会为将来的工作打下一个良好的基础。

  综上所述,通过这次实习,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,检验了*时所学习的基础知识,衡量了个人的能力和水*,发觉了自身存在的不足和缺点。这于我来说无疑是受益匪浅的。知道了亲勤的付出是有收获的,我总结了在进出口贸易业务中的经验和教训,帮助我在以后的学习过程中不断充实自己,更加关注国际的经贸环境,加强实例分析能力并加强训练,增加感性认识,努力提高业务责任和商务运作能力,真正做到学以致用。

  我相信,这次实习让我获得的经验、心得为今后的学习做了引导,点明了方向,,会促进我在以后的学习、工作中寻找到合理的方法和正确的方向。

外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会3

  大家好,做了几年外贸,自觉不算好也不算差,也想借福步和大家分享一点自己的心得。

  第一,Passion,Patience

  其实做什么工作都是需要热情的,就我个人的经验,如果目前的工作是你的兴趣所在,你的PASSION会由内而生。如果现在的工作与你的兴趣不是很一致,要么慢慢培养兴趣,要么寻找自己喜欢的工作。

  做外贸需要的不仅是耐心,更需要的是你的耐性。这个很大程度是“只可意会,不可言传”,相信大家多少也有点体会吧。

  第二,做产品的专家

  我一直认为,你对自己的产品再熟悉也不为过。各个行业的产品不一样,但是每个客户都想遇到值得他们信赖的业务员和公司。做产品的行家,让客户来请教你,让你来帮助客户,成就感不言而喻。

  第三,外贸*台

  就我本人而言,基本没用到过外贸*台,我所做的只是Google,Google,再Google。也许有人会说,我也Google了,但是却搜不到有用的信息。我的建议是,在你的Passion指引下,在Google输入所有你能想到的和产品有关的关键词,最好是能找到买家的网站,进去之后找到邮箱,然后发邮件。坚持不懈地发邮件,因为你不知道下一秒回你邮件的会是什么人。如果大家有更好的外贸*台,就要使用好哦

  第四,开发信

  开发信最好不要群发,最好是要不断在网上寻找更好的开发信模板,不断增加自己这方面的技巧。

  第五,Linkedin运用

  强烈建议大家使用这个商务社交网站,上面会有你想不到的海量信息。记住,自己摸索,但不要滥用,你会收获很多

  第六,数据库

  给你遇到的每个客户都做个数据库,不仅会帮你更好地了解客户,更好地支持他,也会让你的生意做得长久,更容易积累人脉。

  第七,文化沟通

  就像和中东人做生意,你要多了解他们的宗教习惯,和每个外国人交流的时候,你也要避免文化冲突。多多学习外国的宗教和文化,会让他觉得你在乎他,你和客户的沟通会更顺畅。

  第八,节假日

  外国各种各样的节假日很多,也往往是和宗教有密切的关系。关注节假日,能找到最好的沟通时机

  第九,各种外贸软件

  Skype是我最喜欢的,能在上面找到潜在客户,而且沟通问候起来也是最快捷方便的。其他的还有MSN,CRM软件等等。

  就像我经常对别人说的,只要有热情,只要你全身心投入到你的工作中去,外加一点点运气,你的工作一定会越做越好的。目前的困难和障碍只是在磨练你的耐性而已。


外贸函电英语格式3篇(扩展7)

——外贸邀请函格式3篇

外贸邀请函格式1

  july 1st XX(date)

  consulate general of country(*),

  to whom it may concern:

  this is to confirm that:

  mr. **, director(position) , the member of board(date of birth:**assport no.-- ) a nd --(some else persons) are from**co.,ltd., who is one of our clients in **country.

  on behalf of our company. i now invite the above-named persons to visit our company for business purpose.

  we wish who mr.**, ms**n could stay in our country for 10days during sep XX to negotiate our business a nd visit our cities for marketing survey.

  pls noted that **co.,ltd, will be fully responsible for all the traveling expenses a nd medical insurance incurred during they stay in**our country.

  itinerary in our country:

  schedule there.

  we would appreciate it very much if u could grant their the requisite travel document a nd visa at your earliest convenience.

  yours faithfully


外贸函电英语格式3篇(扩展8)

——外贸英语商务函3篇

外贸英语商务函1

  Dear Jacques,

  Lightweight batteries

  I am writing to you because we have been having a bit of trouble with one of our suppliers who makes the lightweight batteries we use to power our vehicles. I am pretty sure you don’t have a local distributor of your products in this country, which I am writing to you direct to see if you can help us out. I did try to call, but you weren’t available

  We require 4,800 units and delivery must be completely by 15 January, 20. A full specification of our requirements is given on the attached sheet, together with our technical brochure.

  I would appreciate it if you could quote us your best CIF price, giving a full specification of your product and shipping date. Of course our technical department would need nto have some samples of the batteries to test in our laboratories before we would place a firm order.