欢迎来到专业的唐家秘书网平台! 工作总结 工作计划 心得体会 思想汇报 发言稿 申请书 述职报告 自查报告
当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 > 正文

2023年度一带一路英语作文3篇

时间:2023-01-02 13:55:03 来源:网友投稿

一带一路的英语作文1  Areastrategicgoalistoestablishamutualpoliticaltrust,economicintegrationandculturaltol下面是小编为大家整理的2023年度一带一路英语作文3篇,供大家参考。

2023年度一带一路英语作文3篇

一带一路的英语作文1

  "Area" strategic goal is to establish a mutual political trust, economic integration and cultural tolerance, fate community and community responsibility, the interests of the community, in many countries, including Eurasia, to build a mutual benefit community of interests, fate and responsibility.

  "Area" is in the era of financial crisis, as the world"s economic growth engine of China, its production capacity, technology and capital advantages, experience and patterns into the market and the cooperation advantages, implement a great innovation of all-around opening up. Through the "One Belt And One Road", we will share the experience and lessons of China"s reform and development and China"s development. China will strive to push along to cooperation and dialogue between countries, establish a more equal and balanced new global development partnership, strengthen the basis of long-term and stable development of world economy.

  “一带一路”战略目标是要建立一个政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体,是包括欧亚大陆在内的世界各国,构建一个互惠互利的利益、命运和责任共同体。

  “一带一路”是在后金融危机时代,作为世界经济增长火车头的*,将自身的产能优势、技术与资金优势、经验与模式优势转化为市场与合作优势,实行全方位开放的一大创新。通过“一带一路”建设共同分享*改革发展红利、*发展的经验和教训。*将着力推动沿线国家间实现合作与对话,建立更加*等均衡的新型全球发展伙伴关系,夯实世界经济长期稳定发展的基础。

一带一路的英语作文2

  The Silk Road, regarded as the greatest East-West trade route, was first traveled by Zhang Qian when he was sent on a diplomatic1 task to the Western Regions in the Han dynasty2 (206 BC~AD 220).

  The Silk Road is not only the name of a number of roads of international trade between ancient China and other parts of the world, but also a bridge of culture between China and many other countries in history. It was named because of the Chinese silk, which was one of the most important goods in the trade.

  Usually, it can be divided into three roads. The Northern Silk Road on the land started from Chang’an (now Xi’an), an ancient capital of China, and went west to Europe. It is the most famous and we know it very well. The Southern Silk Road on the land usually started from Sichuan Province and went south to India. The Silk Road on the sea mainly started from Guangzhou, Quanzhou, Dengzhou, and then it went east to Korea, Japan and west to Europe and Africa.

  丝绸之路是古代最伟大的`东西方贸易之路,最初是汉朝(公元前206年~公元220年)的张骞被派遣出使西域的时候走通的。

  丝绸之路不仅仅是几条连接古代*与其他国家的国际贸易路线的总称,而且还是历史上*和其他国家文化交流的桥梁。它是以这条路线上最重要的商品之一――*丝绸来命名的。

  通常来说,丝绸之路分为三条。北方陆路丝绸之路始于*的古都长安(即现在的西安),往西到达欧洲。这条路线是最著名的,我们都很熟悉。南方陆路丝绸之路通常以四川省为起点,往南到达印度。海上丝绸之路主要是以泉州、广州、登州为起点,往东到达朝鲜、日本,往西则去往欧洲和非洲。

一带一路的英语作文3

  Watching the news today, heard the news, xi *ing, the general secretary is put forward to build the Chinese dream "" area, all the way, I don"t understand, ran to ask dad, dad wanted to think, said to me:" in the tang dynasty in China, there is a road, starting from the tang dynasty, the capital chang "an, through central Asia, west Asia to Europe, he is a famous "silk road", businessmen through the silk road to China along the silk, porcelain, etc) to sell to people of the country, let them put on beautiful clothes, with exquisite tableware, at the same time also brought all kinds of treasures in other countries. This way is the path of trade, and is also a cultural exchange ".

  I wanted to mean to say: "that can put the "neighbourhood" understanding all the way into the modern silk road, our China all kinds of household appliances, articles for daily use, to other countries, even to the laying of countries along the high-speed rail, build power plants, can also go to support African development of poor countries, such as construction, and then the rest of the oil, minerals, food etc. We need supplies home", the father nodded with a smile.

  President xi"s "One Belt And One Road" is a major strategic vision proposed by the Chinese dream of national prosperity, national rejuvenation and the people"s happiness. The promotion of One Belt And One Road will surely create new opportunities for the realization of the Chinese dream and will bring more new strength and new vitality to the world.

  I am Chinese, I have the "Chinese dream"!

  今天看新闻,听到一条新闻,**提出“一带一路,筑*梦”,我不太理解,就跑去问爸爸,爸爸想了想,对我说:“在*的唐朝,有一条道路,从唐朝首都长安城出发,经过中亚、西亚直到欧洲,他就是大名鼎鼎的‘丝绸之路’,商人们通过丝绸之路把*的丝绸、瓷器等东西卖给沿线国家的人们,让他们穿上漂亮的衣服,用上精美的餐具,同时也带来了其他国家的各种奇珍异宝。这条路是贸易之路,也是文化交流之路”。

  我想了想说:“那可以把‘一带一路’理解成现代的丝绸之路,把我们*的各种家电、生活用品,带去其他国家,甚至给沿线国家铺设高铁,建造发电厂,还可以去支持非洲等落后国家的发展建设,然后把其他国家的石油、矿产、粮食等我们需要的物资带回家”,爸爸笑着点了点头。

  *的“一带一路”是实现国家富强、民族振兴、人民幸福的*梦而提出的重大战略构想。推动实施一带一路,必将为实现*梦开拓新局面、创造新机遇,必将给全世界加入更多新力量、新活力。

  我是*人,我有“*梦”!

推荐访问: