欢迎来到专业的唐家秘书网平台! 工作总结 工作计划 心得体会 思想汇报 发言稿 申请书 述职报告 自查报告
当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 > 正文

商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇【通用文档】

时间:2023-01-16 18:30:05 来源:网友投稿

商务英语高级完型填空练习及答案解析1  TheScientificApproachtoRecruitment  Whenit(0)toselectingcandidatesthroughinterv下面是小编为大家整理的商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇【通用文档】,供大家参考。

商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇【通用文档】

商务英语高级完型填空练习及答案解析1

  The Scientific Approach to Recruitment

  When it (0) to selecting candidates through interview, more often than not the decision is made within the first five minutes of a meeting.??Yet employers like to (21) themselves that they are being exceptionally thorough in their selection processes. In today’s competitive market place, the (22) of staff in many organizations is fundamental to the company’s success and, as a result , recruiters use all means at their disposal to (23) the best in the field.

  One method in particular that has (24) in popularity is testing , either psychometric testing, which attempts to define psychological characteristics , or ability£aptitude testing (25) an organization with an extra way of establishing a candidate’s suitability for a role. It (26) companies to add value by identifying key elements of a position and then testing candidates to ascertain their ability against those identified elements.

  The employment of psychometric or ability testing as one (27) of the recruitment process may have some merit, but in reality there is no real (28), scientific or otherwise, of the potential future performance of any individual. The answer to this problem is experience in interview techniques and strong definition of the elements of each position to be (29) as the whole recruitment process is based on few real certainties, the instinctive decisions that many employers make, based on a CT and the first five minutes of a meeting, are probably no less valid than any other tool employed in the (30) of recruitment.

  21.A suggest B convince C advise D believe

  22.A worth B credit C quality D distinction

  23.A secure B relies C attain D achieve

  24.A lifted B enlarged C expanded D risen

  25.A provides B offers C contributes D gives

  26.A lets B enables C agrees D admits

  27. A portion B member C share D component

  28. A extent B size C amount D measure

  29.A occupied B met  C filled D appointed

  30 A business B topic C point D affair

  答案及解析

  《The scientific approach to recruitment》,招人的科学方法。这篇完型比较简单。完型填空也有两种题型,两种解题思路。一种是从意思上理解然后做出选择,一种是根据单词的用法。前者比较容易,后者很考验语言功底。

  21题,理解上下文的意思。前面说招人时的决定一般是在五分钟以内做出的。但是雇主们试图使自己详细相信他们在挑选过程中是经过了深思熟虑的。Convince oneself,使确信。其他的词没有这个用法。

  22题,员工的质量对公司的成功是至关重要的。选quality。

  23题,招人者试图利用一切方法来抓住这个领域最好的(人才),secure the best,抓住最好的。realise是实现,attain是获得,后面不能接人,achieve是实现一个目标。

  24题,rise in popularity,固定搭配,popularity是知名度的意思,这个词组应该可以翻译成声名鹊起。

  25题,provides with,提供。给组织提供另外一种方法。offer的用法是offer sb sth,contribute在这里意思不对。

  26题,是公司能够增加价值,enable

  27题,这题的意思很明显,测试(testing)作为招聘过程的一个组成部分,要区分选项的几个单词,尤其是portion和component,看英英解释。

  Component:one of several parts that together make up a whole machine, system etc

  Portion:a part of something larger, especially a part that is different from the other parts

  这里强调testing是一个组成部分,没有说明特殊的地方,选component。

  28题,对每个人未来的可能表现没有一个真正的衡量。选measure。

  29题,fill a position,填补空位,fill在这里的意思是to perform a particular job, activity, or purpose in an organization, or to find someone or something to do this。不能选occupy,因为occupy更强调人的一种主动,而这里只是客观说某个需要填补的职位。

  30题,in the business of,也是一种固定的说法,在什么的过程中。很多场合都可以使用。可以多看几个例句:

  We’re in the business of stimulating the economy(By Obama)

  Energetics is a specialist management consultancy in the business of climate change。


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇扩展阅读


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展1)

——商务英语高级完形填空练习题3篇

商务英语高级完形填空练习题1

  The Scientific Approach to Recruitment

  When it (0) to selecting candidates through interview, more often than not the decision is made within the first five minutes of a meeting. Yet employers like to (21) themselves that they are being exceptionally thorough in their selection processes. In today’s competitive market place, the (22) of staff in many organizations is fundamental to the company’s success and, as a result , recruiters use all means at their disposal to (23) the best in the field.

  One method in particular that has (24) in popularity is testing , either psychometric testing, which attempts to define psychological characteristics , or ability£aptitude testing (25) an organization with an extra way of establishing a candidate’s suitability for a role. It (26) companies to add value by identifying key elements of a position and then testing candidates to ascertain their ability against those identified elements.

  The employment of psychometric or ability testing as one (27) of the recruitment process may have some merit, but in reality there is no real (28), scientific or otherwise, of the potential future performance of any individual. The answer to this problem is experience in interview techniques and strong definition of the elements of each position to be (29) as the whole recruitment process is based on few real certainties, the instinctive decisions that many employers make, based on a CT and the first five minutes of a meeting, are probably no less valid than any other tool employed in the (30) of recruitment.

  Example :

  A have B decide C do D make

  0A B C D

  21.A suggest B convince C advise D believe

  22.A worth B credit C quality D distinction

  23.A secure B relies C attain D achieve

  24.A lifted B enlarged C expanded D risen

  25.A provides B offers C contributes D gives

  26.A lets B enables C agrees D admits

  27. A portion B member C share D component

  28. A extent B size C amount D measure

  29.A occupied B met C filled D appointed

  30 A business B topic C point D affair

  参考答案: B C A D A B D D C A


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展2)

——考研英语大纲完型填空部分解析及策略 (菁选2篇)

考研英语大纲完型填空部分解析及策略1

  首先,我们先来看一下《考试大纲》对英语一和英语二完型填空的要求。英语一的《大纲》中表明,该题型不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性和一致性等)的辨识能力。相对英语一的大纲要求,英语二的《大纲》要求明显要简单一些。完形填空主要考查考生对英语知识的综合运用能力。同时,英一英二在完型填空这个题型上来说,区别在于字数的不同。英一篇章长度为240-280字, 而英二的篇章长度为350字,由此可见,英二的完型填空要相对简单一些。但是各位考生要注意,无论英一英二,在我们复习中都要作为重点复习的题型,因为完形填空本身难度相对较大,考生不易掌握,因此,各位考生要树立正确的意识,掌握正确的方法与策略。

  接下来,我们来看一下完型填空考查的趋势。2002年“完形填空”更名为“知识运用,”这正是体现了其“考查综合英语知识能力”的目的。同时,为了更好地达成这种目的,该部分的试题也由过去注重对单句语言点的考查专项对单句语言点以及语篇能力的考查。这样的命题指导思想反映在最近几年试题命题上,呈现出以下特点:第一,文章的语言难度显然低于阅读题,甚至低于大纲样题。第二,干扰项也多是常用词汇,设置时考虑了内容和结构两方面的完整性与合理性。第三,命题大大弱化了对词汇及语法的单纯考查,而加重了对语段特征的辨识能力的考查,即加大了测试语篇水*测试语篇水*理解题、特别是上下文衔接的比例。因此,在这样的命题环境下,考生不仅要掌握词汇、语法等基本语言知识,而且要能够对不同语境中语言使用的规范性、得体性和篇章特征有较强的辨识能力。广大考生在解题是要注意时刻具备“篇章意识”,注意选项在上下文语境中是否通顺、连贯、合理。

  最后,我们来捋顺一下解题步骤与技巧。第一步,我们要从全文出发,带着空格通读全文,这样做的目的在于初步把握篇章主题、写作计调与作者的观点、态度以及文章大致的脉络结构。第二步,在解题时,课在把握文章思路的前提下,按照“逐层递进,先易后难,先整体再细节”的顺序进行解题。

  以上,就是完形填空的复习策略。新大纲的颁布,并没有对完形造成影响。因此,我们按照自己的计划复习就好了。

考研英语大纲完型填空部分解析及策略2

  英语(一)大纲要求“考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等”。可见,英语(一)在考试时会出现超纲单词,这无形中又给考生增加了难度,而英语二大纲要求“考生应能读懂不同题材和体裁的文字材料,题材包括经济、管理、社会、文化、科普等,体裁包括说明文、议论文和记叙文等”。英语二不仅明确告诉了考生文章的题材和体裁,而且只字未提超纲词,这就使得考生备考能够有的放矢,知道从哪些题材的文章去多做积累和准备,同时也不必过于担心超纲词的问题。而且,英语(一)对考生阅读能力的要求也有八条,尤其是“理解文中的概念性含义”、“进行有关的判断、推理和引申”以及“区分论点和论据”这三条要特别引起重视,这是英语(一)与英语(二)在阅读上要求的区别,从中我们可以看出英语(一)要深入考查的重点,即除了注重文章的主旨、文中具体信息、理解作者的意图、观点和态度等,还要会对所读的内容进行判断推理,引申,能区分论点和论据。

  提高阅读理解能力,在整个备考过程中都非常重要。首先要掌握大纲词汇,最好将词语放到文章句子中理解,掌握多种词义。阅读理解部分对词汇量要求较高,但这些单词并不要求考生全会拼写,只要认识即可,因此考生在日常复习中应尽可能多的掌握一些能识别的词汇其次要提高解读长句、难句的能力。要能分析把握句子成分之间的结构和逻辑关系,利用上下文提供的线索把握词语的确切含义,再就是要掌握正确的阅读方法和有效的阅读技能,并总结解题方法和解题思路。那么,究竟什么才是阅读的正确方法和思路呢,结合题型小编也为大家作了进一步总结:

  传统阅读

  就阅读理解(PartA)而言,由于这是一个大家非常熟悉的题型,也连着考了十几年,命题专家都有丰富的经验来应对它,因此每次考试最稳定的就是四选一的阅读理解题。就文章题材来说,近几年越来越重视对人文科学的考查,*时要多注重阅读一些英美经济文化科技方面的报刊书籍,例如TheEconomist(经济学家),Newsweek(新闻周刊),Time(时代周刊)上面的文章。在寻找材料时,要有选择,比如说不要涉及政治方面及时事方面比较敏感的话题,如种族歧视、宗教信仰战争评论等。

  关于阅读理解文章来源,根据2016大纲,文章来源依旧是英语国家原版报刊或书籍,绝大多数是评论性的文章(即除文学作品以外的其他类型的短文)。由于新闻记者惯用“引用”的方法,所以考研的文章经常也喜欢正反交替举例的方法来阐述观点,先说作者认同的,然后又是作者要批评的、揭露的,再是用实例来论证作者的观点。这种语篇思维模式会给考生在阅读理解中造成很大的障碍。但考研命题专家就非常青睐这类语篇。近两年,这种题目每次都有,而且得分率也很低,因此需要大家*时阅读时要多注重对于作者观点、立足点、态度语气的把握。

  最后从语言难度来看,历年的阅读文章无论从词汇方面还是从句子方面都是有一定难度的,命题侧重考查推理判断题以及细节事实题。2016年的阅读难度依旧,文章读起来不会很容易,选项仍然会很“刁”。生词依然存在,但其比例仍然维持在3%左右。命题的风格、诱惑手段和解题思路也会和往年一致。

  新题型

  考研英语大纲中已经规定新题型主要考查“考生对诸如连贯性、一致性等语段特征以及文章结构的理解”。这就要求考生在准备这类题时,应该掌握必要的攻题技巧。该题型要求考生从整体上把握文章的逻辑结构和内容上的联系,理解句子之间、段落之间的关系,对诸如连贯性、一致性等语段特征有较强的意识和熟练的把握,并具备运用语法知识分析理解长难句的能力。2005、2006、2012、2013年考查的是难度相对较大的一种完形填句(段)题,而2007年则选择了难度相对较低的第三种——选择小标题。2008、2009年继续选择的是完形填句题。2010、2011年考查的是第二种排序题。不同的题型考查的重点不同,因此有不同的解题思路和技巧,需要考生全面把握,尤其是对于完形填句(段)题和排序题,是对语言能力和阅读理解能力的综合测试,因此在要求上远远高于小标题选择题和观点例证题,考生需要足够重视,以提高自己在这部分的应试能力。在解答新题型这类题目时,对英语文章的常见结构有所了解,这样会帮助大家明确和提高解题思路。例如常见结构有1、描述性结构。主要介绍事物、问题或倾向的特点,对人物的描述如传记,包括人身体特征、家庭背景、成长过程、个性好、成就贡献等内容进行描述、因此时间、地点往往是出题重点。2、释义性结构。解释某一理论、学科、事物,主要用例子比喻类比阐述。3、比较性结构。把两个人或事物功能、特点、优缺点进行对比。4、原因性结构。这种结构主要分析事物的成因,客观的、主观的、直接的、间接的。5、驳斥性结构。这种结构主要是先介绍一种观点,然后对其评论或驳斥,然后分析其优点缺点,危害性,最后阐明自己的观点。

  翻译

  2016考研翻译部分的总体要求应该是“译文准确、完整、通顺”,这与翻译的一般标准“忠实而通顺”是基本一致的。“准确、完整”就是要“忠实”于原文,把原文的内容完整而准确地表达出来,不能对原*任意的增加或删减。“通顺”,指的是译文的语言要逻辑通顺,符合汉语的语言文字规范,没有明显的“翻译腔”。

  纵观往年英语(一)考研翻译试题,我们发现命题者有一个非常清楚的或者非常明显的趋势和导向,就是对于比较难和复杂的句子结构和文章的考查是加大比重了。这个体现在我们各个部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。这个也反映出我们的命题者在考虑到各位同学在进入研究生学习之后需要接触大量的专业英语材料,这些材料的特点就是语言结构比较复杂,所以在考研当中考查考生对复杂语言结构和复杂长难句的理解能力就成为了最近几年考试非常明显的特点和趋势。

  根据2016大纲,2016年的翻译不会有任何变化,依旧考查在准确理解的基础上,按照英语语法结构拆分句子,准确、通顺翻译汉语的能力。翻译考点不变,主要考点还是包含对定语从句、状语从句等翻译的考查。考生只需按照自己原有的复习计划进行就可以,考英语(一)的考生不必为翻译作任何复习计划的调整。

  此外,2016年《大纲》仍然没有专门列出对语法知识的`具体要求,因此全面、扎实的语法知识在阅读理解英文篇章过程中仍然起着重要的作用,可帮助考生更好地把握上下文的内容和逻辑关系。因此在*时的复习备考中,考生应该有意识的系统复*结最常考的语法点,包括时态、语态、虚拟语气、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水*,以不变应万变。另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们同学在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考研阅读做题正确率的根本保证。


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展3)

——考研英语复习题及答案:完型填空

考研英语复习题及答案:完型填空1

  As former colonists of Great Britain,the Founding Fathers of the United States adopted much of the legal system of Great Britain. We have a“common law”,or law made by courts__1__a monarch or other central governmental__2__like a legislature. The jury,a__3__of ordinary citizens chosen to decide a case,is an__4__ part of our common-law system.

  Use of juries to decide cases is a__5__feature of the American legal system. Few other countries in the world use juries as we do in the United States.__6__the centuries,many people have believed that juries in most cases reach a fairer and more just result__7__would be obtained using a judge__8__,as many countries do.__9__a jury decides cases after“__10__”,or discussions among a group of people,the jury‘s decision is likely to have the__11__ from many different people from different backgrounds,who must as a group decide what is right.

  Juries are used in both civil cases,which decide__12__ among__13__ citizens,and criminal cases,which decide cases brought by the government __14__ that individuals have committed crimes. Juries are selected from the U.S. citizens and__15__. Jurors,consisting of __16__ numbers,are called for each case requiring a jury.

  The judge__17__to the case__18__the selection of jurors to serve as the jury for that case. In some states,__19__jurors are questioned by the judge;in others,they are questioned by the lawyers representing the__20__under rules dictated by state law.

  1. [A] other than [B] rather than [C] more than [D] or rather

  2. [A] agency [B] organization [C] institution [D] authority

  3. [A] panel [B] crew [C] band [D] flock

  4. [A] innate [B] intact [C] integral [D] integrated

  5. [A]discriminating[B] distinguishing [C] determining [D] diminishing

  6. [A] in [B] by [C] after [D] over

  7. [A] that [B] which [C] than [D] as

  8. [A] alike [B] alone [C] altogether [D] apart

  9. [A] Although [B] Because [C] If [D] While

  10.[A] deliberations [B] meditations [C] reflections [D] speculations

  11.[A] outline [B] outcome [C] input [D] intake

  12.[A] arguments [B] controversies [C] disputes [D] hostilities

  13.[A] fellow [B] individual [C] personal [D] private

  14.[A] asserting [B] alleging [C] maintaining [D] testifying

  15.[A] assembled [B] evoked [C] rallied [D] summoned

  16.[A] set [B] exact [C] given [D] placed

  17.[A] allocated [B] allotted [C] appointed [D] assigned

  18.[A] administers [B] manages [C] oversees [D] presides

  19.[A] inspective [B] irrespective [C] perspective [D] prospective

  20.[A] bodies [B] parties [C] sides [D] units

  答案

  1. B 2. D 3. A 4. C 5. B 6. D 7.C 8.B 9. B 10. A

  11. C 12. C 13.D 14.B 15. D 16. A 17. D 18. C 19. D 20. B

  总体分析

  本文介绍了美国的陪审团制度。第一段指出,陪审团是美国共同法系统的基本组成部分。第二段分析了使用陪审团的原因。第三和四段分别介绍了陪审团的类型和选举程序。

  全文翻译

  美国的建国之父们作为大英帝国的前殖民者沿袭了其法律系统。我们有“共同法”,即由法庭而非君主或其他像立法机关这样的*权利机关制定的法律。陪审团由一群选来裁决案件的普通公民组成,是我们共同法系统基本的组成部分。

  使用陪审团裁决案件是美国法律系统的一个显著特征。在世界上很少有其他国家和美国一样使用陪审团。几个世纪以来,许多人已经相信在大多数情况下陪审团比许多国家那样单独使用一位法官达成的结果更公*、公正。因为陪审团裁决案件是在一群人“审议”或讨论后,因此他们的决定可能受到不同背景的不同人的影响,这些人必须作为一个团体来决定什么是正确的。

  陪审团既被用在裁决普通公民之间纠纷的民事案件中,也用在裁决*提出讼诉声称个人犯罪的`刑事案件中。陪审团成员从美国公民中选出并被传唤。由固定人数组成的陪审团在每一个需要陪审团的案件中都会被召唤。

  被指派负责案件的法官监督陪审团成员的选举。在一些州,未来的陪审团成员由法官询问,而在另一些州,他们遵照州法律规定的法规接受代表各方当事人的律师的询问。


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展4)

——初二英语完形填空练习题及答案3篇

初二英语完形填空练习题及答案1

  After her husband had gone to work, Mrs. Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom. She was too 1 to do any housework that morning, 2 in the evening she was going to an interesting fancy dress party (化装舞会) with her husband. What she 3 was a terrible genie (妖怪) and as she had made that special dress of hers the night before, she was anxious to try it on. 4 the dress was just a big piece of old cloth which was red, green, black and white, it would be very effective (有效的) to make her like a real genie. After putting it on, Mrs. Richards went downstairs happily. She wanted to find out 5 it would be comfortable to wear.

  Just as Mrs. Richards was entering the dining-room there was a 6 at the door. She thought that it 7 be the baker (面包师). She had told him to come straight in if she 8 to open the door and leave the bread on the kitchen table. Now not wanting to 9 the poor man, Mrs. Richards quickly 10 in the small storeroom under the stairs. She heard the front door open and a man came in. When Mrs. Richards 11 that it was the man from the electricity board (供电局) who had come to read the meter (电表), she walked out of the hiding-place on a sudden and tried to explain the matter, saying with a smile, It’s only 12 ! It is not 13 for you to be 14 ! But it was too late. The man let out a sharp cry (发出尖叫) and jumped back several paces (步) . Then he ran away, 15 the door behind him with great force and noise.

  A. angry B. ready C. frightened D. excited

  A. for B. but C. so D. and

  A. wanted to see B. wanted to play C. was afraid to see D. was afraid to play

  A. Though B. But C. And D. If

  A. that B. how C. whether D. when

  A. knock B. voice C. man D. baker

  A. may B. must C. wouldn’t D. couldn’t

  A. not B. had C. tried D. failed

  A. see B. frighten C. help D. scold (责怪)

  A. went B. lay C. appeared D. hid

  A. thought B. wondered C. imagined D. realized

  A. me B. you C. game D. play

  A. good B. necessary C. late D. early

  A. off B. here C. afraid D. sorry

  A. pushing B. locking C. knocking D. shutting

  名师点评

  这是一个幽默故事,看后令人忍俊不禁。也许Mrs. Richards的化装技巧太捧了,也许,查表员的胆子也太小了——大白天的怎么可能有鬼呢?不过,如果你遇到这种情况,那会怎么样呢?

  答案简析

  1、D。一切准备就绪,只等去化装舞会了,所以该是激动得无法做家务。

  2、A。补充说明激动的原因,只有用for最为到位。

  3、B。本句是初中生不太熟悉的主语从句,play在这里是扮演的意思。意为她所想扮演的是一个可怕的妖怪。

  4、A。根据下文的意思,有转折关系,所以用though。

  5、C。她想看看是否穿着舒服。

  6、A。就在这时有敲门声。

  7、B。从下文可知她很有把握,准是面包师。

  8、D。fail to do sth. 没做成某事。用not语法不对,而用had ,tried不符合意思 。

  9、B。她不想吓着这个人。

  10、D。因此,她就躲藏到楼梯下的贮藏室中。

  11、D。这时她才意识到自己的判断错误。

  12、A。只好出来解释,不是鬼怪,是她。故用It’s me 。

  13、B。13、14题是一个完整的`句子。没必要害怕。

  14、C。

  15、D。分词充当伴随状语。意为随手就把门用力关上。


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展5)

——剑桥商务英语中级听力摸底练习3篇

剑桥商务英语中级听力摸底练习1

  Commuting

  Dialogue 1

  A: Where"s Bill? The ambassador[ m"b s d ] is already here. The meeting is set to start at 9 am.

  B: He"s late again. Traffic is probably holding him up. You know, he commutes from the suburbs. It"s not easy commuting every day. We should cut him some slack.

  A: Even though the trafic is bumper-to-bumper out there, I don"t think it"s heavy traffic that makes Bill late. He takes the train, remember?

  B: Oh, that"s right. Well, the train shouldn"t be late. That means there is only one explanation.... Bill must have overslept.

  A: Well, to be fare, since he"s coming all the way from Lancaster, he"s got to get up much earlier than the rest of us. He must get start on his commute about 6:30, no telling what time he actually gets up.

  B: That"s right, because he"s got to get to the train station from his house, then take the blue line into the city, then switch trains to the red line. In all, the trip"s got to take more than 2 hours.

  A: Why doesn"t he just drive to work?

  B: It"s too difficult to park your car in the city. Also, the traffic coming in from the suburbs is a nightmare.


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展6)

——商务英语写作练习3篇

商务英语写作练习1

  回到公司后,陈秀琴随即去信与THOMAS STURM联系,附寄一份价目表。请根据上述信息以陈秀琴的身份写一封建交函。Exercise II. Write an Email to introduce your factory or your company and your products according to the following information.Company Name: Qingdao Fengyue Textiles Co., Ltd.Business Type: Manufacture & TradeMain Category: Apparel > DressesMain Products: Apparel, fabric, uniform, children"s garments, beach shortsYear Established: 2001

  参考答案

  发件人:hengde@hotmail.com发送时间: 2008-05-15 收件人:Wendy@STURM.com 抄送: 主题:CANVAS&NYLON BAGSDear Wendy,Thank you very much for your interest at our booth3.2F15 during Canton Fair. This is Chen Xiu Qin from Fujian Hengde CO.,LTD. Please feel free to study our offer as below.Fujian Hengde Co.,Ltd. is a professional manufacturer in producing all kinds of bags.

  We specialize in producing sewing sealed and hot sealed PVC and PP packing items. Our product line includes cosmetic, school, sports, shoulder, cooler, travel, beach, promotional and hand bags. Materials can be PVC, PU canvas, microfiber, and nylon, with a wide range of colors and styles.According to the memo during Canton Fair, we would like to list the following offers for your record.Style : Item A102 Women"s backpacks sport pack nylon printing canvasUnit Price: US $127.37 - 130.53 / lot 5 pieces / lot, $25.47 - 26.11 / piece Min. Order: 1 lot

  Samples and more information are available as requested. We appreciate your kind ideas about cooperation.

  We are looking forward to our initial cooperation soon.


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展7)

——国际商务英语函电练习题3篇

国际商务英语函电练习题1

  I. Translate the following expressions:

  1.cotton piece goods 6. 另函

  2.state-operated corporation 7. 供你方参考

  3.import and export 8. 商务参赞处

  4.business lines 9. 盼望

  5.establish business relations 10. 最新的商品目录

  II. Translating the following into English:

  1.We are informed that _______________________________________(你公司是经营化工产品的国营公司).

  2.We shall let you know our comments_________________________________(一俟收到你方的报价).

  3.We are ______________________________________(专门从事*工艺品出口).

  4.We hope to _______________________________________________(与你们建立贸易关系).

  5.________________________________(兹航寄) three sample books.

  6.______________________________________________(我们已经和世界上一百多个国家的商号建立了关系) on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods.

  III. Translate the following sentences into Chinese:

  1.We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods, and express our desire to enter into business relations you.

  2.Our company is one of the import and export corporations in Shanghai commercial circle authorized by the Ministry for Foreign Trade and Economic Cooperation. We have enjoyed a good reputation in the world market for a long time.

  3.We are one of the leading exporters of first class cotton and rayon goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years business experience.

  4.Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo, we have learned that you have been sup*ing the best quality foods all over the world.

  5.We are desirous of enlarging our trade in various agricultural products, but unfortunately have had no good connections in the southern part of Russia. Therefore we shall be obliged if you kindly introduce us to some of the most capable and reliable importers.

  IV. Translate the following sentences into English :

  1.承蒙外国商会介绍得知你公司的名称地址。

  2.我们将会航空邮寄样品一份。

  3.我们对你方样本里的"彩笔很感兴趣,请寄报价单来

  4.现借此机会向贵公司介绍,我们是国营公司,专门经营工艺品。

  5.我们是*轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。

  6.一俟获得新的供货,我们马上告知你方。

  Key to Lesson One

  I. Translate the following expressions into Chinese:

  1. 棉布业务6.under separate cover

  2. 国营公司7.for your reference

  3 进出口8. commercial counselors office

  4 业务范围9. look forward to

  5 建立业务关系10. latest catalogue

  II. Translating the following into English:

  1. …you are a state-owned corporation dealing in chemicals.

  2. …upon receipt of your quotation

  3. …specializing in arts and crafts.

  4. …establish business relations with you.

  5. We are airmailing you…

  6. We have established business relations with the firms of more than 100 countries in the world… III. Translate the following sentences into Chinese:

  1. 我们很乐意向你自我介绍, 我们是一家国营公司专门经营罐头食品出口业务,我们渴望和 你们建立业务关系。

  2. 我们是国家对外贸易经济合作部批准成立的上海商业系统的进出口公司。我们在世界上一直享有很高的声誉。

  3. 我们是一流棉布与人造丝业务的主要出口商之一,由于有五十年的业务经验使我们享有极佳的声誉。

  4. 承蒙东京商会介绍,我们了解贵公司在世界各地供应高品质的食品。

  5.我们渴望扩大各种各样的农产品范围,但遗憾的是我们在俄罗斯南部没有顾客,因此若能介绍该地区的一些最可靠的进口商将不胜感激。

  IV. Translate the following sentences into English:

  1. We owe your name and address to the chambers of commerce abroad.

  2. We will send you a copy of sample book by airmail.

  3. We are interested in the colorful pens in your sample. Please kindly send your quotations to us.

  4. We avail ourselves of this opportunity to introduce you as a state-operated corporation specializing in arts and crafts.

  5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.

  6. We will let you know upon receipt of new supplies.

国际商务英语函电练习题2

  I. Translate the following expressions:

  1.cotton piece goods 6. 另函

  2.state-operated corporation 7. 供你方参考

  3.import and export 8. 商务参赞处

  4.business lines 9. 盼望

  5.establish business relations 10. 最新的商品目录

  II. Translating the following into English:

  1.We are informed that _______________________________________(你公司是经营化工产品的国营公司).

  2.We shall let you know our comments_________________________________(一俟收到你方的报价).

  3.We are ______________________________________(专门从事*工艺品出口).

  4.We hope to _______________________________________________(与你们建立贸易关系).

  5.________________________________(兹航寄) three sample books.

  6.______________________________________________(我们已经和世界上一百多个国家的商号建立了关系) on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods.

  III. Translate the following sentences into Chinese:

  1.We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods, and express our desire to enter into business relations you.

  2.Our company is one of the import and export corporations in Shanghai commercial circle authorized by the Ministry for Foreign Trade and Economic Cooperation. We have enjoyed a good reputation in the world market for a long time.

  3.We are one of the leading exporters of first class cotton and rayon goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years business experience.

  4.Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo, we have learned that you have been sup*ing the best quality foods all over the world.

  5.We are desirous of enlarging our trade in various agricultural products, but unfortunately have had no good connections in the southern part of Russia. Therefore we shall be obliged if you kindly introduce us to some of the most capable and reliable importers.

  IV. Translate the following sentences into English :

  1.承蒙外国商会介绍得知你公司的.名称地址。

  2.我们将会航空邮寄样品一份。

  3.我们对你方样本里的彩笔很感兴趣,请寄报价单来

  4.现借此机会向贵公司介绍,我们是国营公司,专门经营工艺品。

  5.我们是*轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。

  6.一俟获得新的供货,我们马上告知你方。

  Key to Lesson One

  I. Translate the following expressions into Chinese:

  1. 棉布业务6.under separate cover

  2. 国营公司7.for your reference

  3 进出口8. commercial counselors office

  4 业务范围9. look forward to

  5 建立业务关系10. latest catalogue

  II. Translating the following into English:

  1. …you are a state-owned corporation dealing in chemicals.

  2. …upon receipt of your quotation

  3. …specializing in arts and crafts.

  4. …establish business relations with you.

  5. We are airmailing you…

  6. We have established business relations with the firms of more than 100 countries in the world… III. Translate the following sentences into Chinese:

  1. 我们很乐意向你自我介绍, 我们是一家国营公司专门经营罐头食品出口业务,我们渴望和 你们建立业务关系。

  2. 我们是国家对外贸易经济合作部批准成立的上海商业系统的进出口公司。我们在世界上一直享有很高的声誉。

  3. 我们是一流棉布与人造丝业务的主要出口商之一,由于有五十年的业务经验使我们享有极佳的声誉。

  4. 承蒙东京商会介绍,我们了解贵公司在世界各地供应高品质的食品。

  5.我们渴望扩大各种各样的农产品范围,但遗憾的是我们在俄罗斯南部没有顾客,因此若能介绍该地区的一些最可靠的进口商将不胜感激。

  IV. Translate the following sentences into English:

  1. We owe your name and address to the chambers of commerce abroad.

  2. We will send you a copy of sample book by airmail.

  3. We are interested in the colorful pens in your sample. Please kindly send your quotations to us.

  4. We avail ourselves of this opportunity to introduce you as a state-operated corporation specializing in arts and crafts.

  5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.

  6. We will let you know upon receipt of new supplies.


商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇(扩展8)

——考研英语完型填空答题方法

考研英语完型填空答题方法1

  对于考生而言,完形填空的制胜法宝除了扎实的基本功之外,还需掌握必要的考试技巧。我们就以考研英语完形填空试题为例,一般认为完形素来是不好得分的环节,*时我们对这一题目的练习就不够充分,所以更需要在考前掌握一些提分的技巧方法,参考如下。

  第一,时间安排

  在考场上,时间的安排也是一种技巧!我们在考场上一般把完形放在最后一部分去做,所剩时间非常有限,但是如果你还想在完形上拿到不错的分数,就必须给她留足15分钟以上的时间。破题的关键就是:速度。那么,如何才能做到快速高效呢?首先,要迅速通读文章,把能选的选项在浏览的过程中勾选出来。然后分析第二遍,在理解文章意思的基础上分析剩余选项的差异,争取思路清晰地选出正确答案,在此过程中切记左顾右盼,捉摸不定,浪费时间。

  第二,分析方法

  鉴于完形填空的考察重点一般分为词汇辨析题、逻辑衔接题、语义衔接题等内容,比较全面地考察了考生对词汇、语法等英语知识的掌握程度。那么,考场上如何去分析完形句子,审清题意呢?同学们一定不要将答案和考题割裂开来看,答案在很多情况下是提示选择的,不仅如此同学们要关注各种从句和代词介词,这些内容是很关键的提示信息。

  第三,选项规律

  通过分析历年完形真题不难发现,该题型对关联词的考察特别频繁,在此考生要重点注意一些常考关联词语的意思和用法。根据历年真题分析,像however, while这样的关联词中选的概率比较大。

  考研英语不仅考察学生的知识,还与考生的应试心态密切相关在英语考试时一定要沉着应对,冷静分析,也愿所有考生在考试中发挥自己的真实实力,梦想成真!

推荐访问:填空 商务英语 解析 商务英语高级完型填空练习及答案解析3篇 商务英语高级完型填空练习及答案解析1 商务英语完型填空试题

猜你喜欢